Bully вики
Advertisement
Bully вики
711
страниц

Диалоги в кат-сценах[]

  • Джимми: Эй, чувак, в чём твоя проблема?
  • Гэри: Ну, СДВГ в первую очередь. Но также и жизнь, мои родители, эта школа, западная цивилизация... но, честно говоря, хватит обо мне. О, я вижу, ты познакомился с талисманом общежития. Леди и джентльмены, представляю вам... "леди-бой", самого девчачьего мальчика в школе. Пити, у тебя что, нет воображаемых друзей, чтобы досаждать?
  • Пити: Почему бы тебе просто не оставить меня в покое, Гэри?
  • Гэри: Хех, посмотри на себя! "Оставь меня в покое, Гэри, теперь, когда я наконец-то достиг половой зрелости, я наконец-то стал важным для себя!" В чём проблема? Я просто любезничаю с новеньким, пока он проходит через Булворт по пути в тюрьму.
  • Гэри: А, команда по плаванию. Интеллектуальные штучки. Итак, скажи мне, Пити, тебе нравится наблюдать за девушками в их купальных костюмах? Это подпитывает твои маленькие грязные фантазии?
  • Пити: Гэри, уйди с дороги!
  • Гэри: О, Мэриан, покажи мне еще раз свой брасс! Или подождите... вам нравятся мальчики в команде?
  • Пити: Ну да, конечно, Гэри.
  • Гэри: Какой, Пити?
  • Джимми: Я вижу, вы, ребята, ладите, как обычно.
  • Гэри: Я просто (ударяет Пити по руке) закаляю его. Превращая его в мужчину, или женщину, или... во что-то еще.
  • Гэри: Дело в том, что если я выиграю, то ты станешь очередным придурком! Если выиграешь ты, тебя еще быстрее отправят в тюрьму за избиение старшего мальчика.
  • Джимми: Зачем ты это сделал, Гэри?
  • Гэри: Потому что я могу! Потому что заставлять маленьких людей вроде тебя и придурков, которые управляют этим заведением, есть с моей ладони - это здорово!
  • Джимми: Но я никогда ничего тебе не делал!
  • Гэри: Ты бы сделал это, если бы я дал тебе шанс. Посмотри правде в глаза! Я умнее тебя!! Ааааааа!!!!
  • Джимми: О, поздравляю! Ты умнее меня! Ты ненавидишь всех, и все ненавидят тебя! Гениально!
  • Гэри: Я нравлюсь главе. Я связал его, превратил его дурацкую школу в поле боя, добился несправедливого исключения учеников, отправил нескольких человек на лечение, а я все еще ему нравлюсь!
  • Джимми: Ты такой неудачник!
  • Гэри: Ну, по крайней мере, моя мама не зарабатывает на жизнь, лежа на спине!
  • Джимми: ТЫ МЕРТВ!

Дружелюбный Гэри собирается уходить[]

  • До встречи.
  • С меня хватит. Пока, ребятишки.

Помощь от Гэри[]

  • Помогите ему!
  • На этого идиота нападают! Кто-нибудь, лучше помогите ему!

Джимми столкнулся с Гэри[]

Дружелюбный[]

  • Осторожно!
  • Не толкай меня!
  • Осторожнее, идиот!

Недружелюбный[]

  • Не толкайся, придурок!
  • Ты думаешь, что ты крутой, идиот?!
  • Открой глаза или я их выколю!
  • Перестань прикасаться ко мне! У меня от этого мурашки по коже!
  • Зачем ты трогаешь меня?!
  • Почему ты меня толкаешь? Я тебе понравился?
  • Убери от меня свои руки!

Гуляет по округе[]

  • Я — гений! Гениям не нужны лекарства!
  • Я не могу поверить, что снова поменял свои лекарства!
  • Я все время представляю себя во главе огромной империи!
  • Я презираю слабаков!
  • Друзья? Друзья — для слабых!

Когда сработает пожарная сигнализация[]

  • Я надеюсь, что кто-то горит.

Прощаясь[]

  • Мне нужно идти, нужно повидаться с важными людьми. Увидимся позже.
  • Джимми, это было очень весело, но мне пора.
  • Джимми, у меня есть дела, которыми нужно заняться. Увидимся позже.

Наблюдает за боем[]

  • Это все равно что наблюдать за спариванием собак!
  • Давайте, убивайте друг друга!
  • Вы оба жалкие, кто-то кого-то обидел!

Подорвался на бомбе-вонючке[]

  • Боже! Джимми, от тебя воняет!
  • Аргх! Прими ванну, Джимми!

Сбит дохлой крысой[]

  • Ой! Это крыса!

Поражён подлой атакой[]

  • Что?!
  • Ты что, издеваешься надо мной?!

Поражён дружественным огнем[]

  • Не бей меня, Хопкинс!
  • Осторожнее, Джимми, или я превращу твою жизнь в ад!
  • Ой! Джимми, отвали, ты псих!
  • Я думал, мы приятели, ты маньяк!
  • Дай мне передохнуть, Джимми! Ты бьёшь, как девчонка.

Присоединяясь к драке[]

  • На тебя напали!
  • Поберегись!

При атаке[]

  • Я собираюсь дать тебе кое-что, что ты можешь рассказать своему психотерапевту!
  • Я собираюсь насладиться этим!
  • Иди сюда, мразь!
  • Давай-ка преподадим тебе урок!

Во время боя[]

  • Ты будешь ненавидеть меня вечно!
  • Я собираюсь превратить твою жизнь в сплошное страдание!
  • Давай, девчушка, дерись!
  • Ты жалок!

Дерётся с городскими[]

  • Ты жалкий городской неудачник!

Дерётся с понтовыми[]

  • Из-за этого жира у вас появляются прыщи!

Дерётся с качками[]

  • Тебе больше нравится принимать душ, чем играть, приятель.

Дерётся с ботанами[]

  • Ты собираешься плакать, ботаник?

Подготовка к бою[]

  • Ты выродок из трастового фонда!

Смеётся[]

  • Ух ты! Ты действительно нуждаешься в серьезной терапии!

Преследует кого-то[]

  • Иди сюда, мы будем тебя пытать!
  • Бойся, ты будешь страдать!

Запыхался[]

  • О, Боже, эти лекарства портят мою физическую форму...

Когда Джимми скрылся[]

  • (Иронично) О, очень храбрый, крутой парень, действительно очень храбрый.
  • Джимми! Вернись сюда!

Когда плачет[]

  • Я ненавижу этот мир!

Удар коленом в пах[]

  • Ой! Ты не можешь этого сделать!

Плюнул[]

  • Ах! Это флегма!

Нокаутирован[]

  • Ой, дай мне передохнуть!
  • Ах, чувак, как больно!
  • Это еще не конец!
  • Я отплачу тебе за это...
  • Ой! Ты у меня получишь за это.
  • Я этого не забуду...

Поздравляет[]

  • Молодец!
  • Твои родители были бы так горды... в кои-то веки.

Сбит с толку[]

  • Что происходит?!

Жалуясь[]

  • Это нелепо, оскорбительно и унизительно!
  • Я ожидаю от людей худшего, но это просто смешно!

Возмущённый[]

  • С кем, по-твоему, ты разговариваешь?
  • Что ты сказал?
  • Ты пожалеешь, что сказал это.

Нытьё[]

  • О, Боже! Это полный отстой!

Зовёт на помощь[]

  • Эй! Иди сюда!
  • Ну же! Помоги мне!

Воспринимает что-то как классное[]

  • Это довольно круто!
  • Посмотри на это!

Воспринимает что-то как плохое[]

  • (Иронично) Посмотри на это. Действительно круто.
  • Вау! Ты действительно думаешь, что это круто. Неудачник!

Видит, как стреляют из оружия[]

  • Давайте устроим войну!
  • СОЖГИТЕ ШКОЛУ ДОТЛА!

Наблюдает за вандализмом[]

  • Что ты делаешь?!
  • Прекрати это делать!

Насмешка[]

  • Ты неудачник!
  • Посмотри на этого нелепого идиота!
  • Ты знаешь, насколько глупо ты на самом деле выглядишь, друг?

Дразнилка[]

  • Эй, подонок!
  • Эй, ты отстой!
  • Эй, у твоей мамы роман!
  • Эй, ты действительно уродлив!
  • Тебе нужна пластическая операция, дружище.
  • Ты действительно жалок!
  • Даже твои друзья смеются над тобой!
  • Ты что, слепой, что ли?
  • Джимми, ты такой неудачник!
  • Ты что, тупой?
  • Парень, тебе нужна помощь!
  • Джимми, ты тупица!
  • Чувак, ты — отстой!
  • Зачем ты вообще на меня смотришь?

Игнорируя насмешку[]

  • Что-то проговорилось?
  • (Иронично) Э-э, это очень задело мои чувства.
  • Ты жалок.
  • Ну разве ты не крут?

Сплетни[]

  • Слушайте! Ты должен остановить детей от этого, прямо сейчас!
  • Ты должен что-нибудь сделать! Он вышел из-под контроля! Маньяк!

Месть[]

  • Я хочу причинить боль этому ребенку!
  • Я хочу видеть, как он страдает!

Во время миссий и другого[]

  • Похоже, ты довольно крутой парень.
  • Ну, мускулы — это ещё не все. Иногда нужно думать головой.
  • Хех. Ты не так уж и глуп. Это меняет дело.
  • Пойдем в столовую. Я покажу тебе представителей местной фауны.
  • Пойдем в столовую. Я покажу тебе, кто есть кто.
  • Не позволяй старостам видеть, что вы нарушаете правила. Они причинят тебе боль.
  • Осторожнее со старостами! У них не слишком развито чувство юмора.
  • Ха-ха-ха. Я в этом очень сомневаюсь.
  • На самом деле, подлые ублюдки. Библиотека - это их территория.
  • Хорошо. Итак, есть куча вещей, которые ты не должен делать.
  • Очевидно! Но послушай, и я поделюсь с тобой своей мудростью.
  • Не используйте огнетушители ни для чего, кроме как для тушения пожаров.
  • Не прокрадывайся в общежитие девочек или их ванные.
  • Хе-хе. Без комментариев.
  • Если ты увидишь крыс, не наступай на них.
  • Кроме того, не поднимайте их и не бросайте в людей.
  • Ха-ха-ха! Немного.
  • Я полагаю, начинающие преступники и хулиганы.
  • Вот оно, общежитие для мальчиков. Тебе понравится.
  • Тебе, наверное, стоит переодеться в свою форму, если не хочешь лишних неприятностей.
  • Подожди, мне нужно выпить.
  • Дай мне секунду. Я должен кое-что сделать.
  • Нет, не совсем.
  • Мне нужно кое-что сделать. Иди переоденься в своей комнате, это дальше по коридору.
  • У нас в общежитии нет бара, только автомат с газировкой.
  • Эй, Джимми! Позволь мне показать тебе эту тюрьму.
  • Это шкафчик Рассела. Ну, той большой обезьяны, из-за которой ты чуть не попал в больницу.
  • Давай! Давай взломаем его и что-нибудь украдем. Пусть побесится.
  • О, Боже! А вот и эта странная телка Юнис. Давай приколемся над ней!
  • Вперед! Узнай, чего она хочет.
  • А вот и этот ботаник-неудачник Баки. Пойди посмотри, в чем его проблема.
  • Я ненавижу этого парня Константиноса даже больше, чем ботанов.
  • Вот он. Покажи, на что ты способен, Джимми.
  • Ты серьёзно поцеловал ее?!
  • Ой! Джимми! Ты такой неудачник!
  • Просто заткнись и следуй за мной.
  • Вот мы и здесь, и вокруг нет старост. Идеально.
  • Вон там есть несколько бутылок вина. Я нашел их в классе английского языка.
  • Видишь эти бутылки?
  • Я хочу посмотреть, как ты владеешь мастерством дальнего боя. Так что посмотрим, сможешь ли ты попасть в него из своей рогатки.
  • Сможешь ли ты попасть в них из рогатки?
  • Так не делается, придурок!
  • Кто ты? Дурачок?
  • Почему ты продолжаешь делать глупости?
  • Ты должен стрелять по бутылкам, а не подкрадываться к ним.
  • Это — стрельба на дальние дистанции, а не в упор.
  • Даже моя бабушка смогла бы попасть в них с такого близкого расстояния.
  • Неплохой выстрел!
  • Хорошо!
  • Полагаю, ты не отстой.
  • У тебя действительно есть некоторый талант.
  • Хоть в чем-то ты хорош.
  • Чувак! Ты отстой!
  • Это жалко!
  • Просто ужасно!
  • На что именно ты целишься?
  • Ты что, ослеп?
  • Это хорошо. Ты доказал, что ты лучше, чем пустая бутылка. Давайте найдем что-нибудь более полезное.
  • Потому что это забавно! Пойдем.

Другие студенты о Гэри[]

Анджи Энг: Гэри продолжает говорить всем, что это вина Джимми, и что он сексуально озадачен! (Смех)

Брайс Монтроуз: Этот Джимми пытается выслужиться перед нами? Гэри говорит, что его отец — тот самый бомж, который постоянно попрошайничает.

Брайс Монтроуз: Я слышал, что Джимми тайно избавился от Гэри, чтобы стать королем школы. Некоторые люди готовы на все ради статуса.

Брайс Монтроуз: Гэри был прав, он завидует нашему хорошему воспитанию.

Кейси Харрис: Гэри сказал мне, что Джимми сексуально озадачен!

Джастин Вандервельд: Гэри говорил плохие вещи о Джимми. Я думаю, он просто завидует.

Джастин Вандервельд: Я уверен, что все то, что Гэри сказал о Джимми, было правдой.

Лаки Де Лука: Итак, поступают все новые собаки. Гэри говорил о том, что один из них был довольно крутым.

Лаки Де Лука: Похоже, Гэри был прав, Хопкинс не кто иной, как коварный, эгоистичный придурок!

Луис Люна: Гэри говорит, что во всем виноват Джимми.

Луис Люна: Гэри много чего говорил о Хопкинсе.

Мэнди Вайлс: Ты можешь поверить, что Джимми психопат? Гэри был прав насчёт него с самого начала!

Тэд Спенсер: Ты слышал, какую чушь Гэри наговорил о Джимми?

Тэд Спенсер: Подожди, пока Гэри не услышит, что я собираюсь рассказать ему о Джимми!

Уэйд Мартин: Гэри рассказывал мне всякие безумные вещи о Хопкинсе.

Зои Тейлор: Я слышала, Гэри ищет тебя, Джимми!

Advertisement